网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.me subhd.one

星际旅行:下一代 第四季 Star Trek: The Next Generation (1990)

电视 美国 英语 动作 科幻 冒险

豆瓣
438
IMDb
149738
片源版本
Star.Trek.The.Next.Generation.S04.1080p.BluRay.Full.Season
最后更新:
转载精修 简体 SRTASS
418k 720
发布人:
总共发布过字幕 397 条
支持 0
下载字幕文件 字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
片源版本:Star.Trek.The.Next.Generation.S04.1080p.BluRay.Full.Season
说明:字幕属于该片源精准核对版本,只有部分地方有半秒左右误差,匹配单集约3.3GB左右的资源
发表留言 共 7 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

1
188930198
感谢字幕组,以及发布者大大们的辛劳,有你们的努力我们才能看到如此精彩的作品。
这里想指出 ep.21 The Drumhead 的一点小小的翻译(?校对)错误,39分58秒,皮卡德舰长引用了一句在科幻历史上,探讨程序正义与公民权利的名言:

“......With the first link, the chain is forged. The first speech censured… the first thought forbidden… the first freedom denied – chains us all irrevocably......The first time any man's freedom is trodden on, we're all damaged”

字幕采取的翻译为:“从第一环开始我们就被锁在了一起,第一次责难言论自由,第一次禁止自由思考,第一次拒绝自由。我们都被锁在了一起。
在人类的自由第一次被践踏之时,我们就都没伤害了”

它的正确翻译为:
“ ……随着第一环铁链,锁链便已然铸就。第一次言论遭审查……第一次思想被禁止……第一次自由被剥夺——便将我们所有人无可挽回地禁锢。……任何人的自由第一次被践踏时,我们所有人都受到了伤害。”

这句话在原作的语境中,表达了自由的丧失从来不是突然的崩塌,而是从"第一环"开始的渐进锁死,并以此提醒人们恐惧会腐蚀法治与自由。这集通过它直接影射了处于冷战中美国政府所秉持的“麦卡锡主义”。

由于这句话在科幻史上都很有分量和知名度,希望大大们能考虑修改翻译。
1
188930198
@蒙太奇字幕组:没想到居然会有回复,^0^~ 感谢支持。所有字幕组的人都是天使,感谢你们的努力,我们才看得到这么多美好的作品,我会一直默默支持你们的。
蒙太奇字幕组
@188930198:这个确实是非常棒的翻译建议。虽然不是那个字幕组的,但是很赞哦。
1
188930198
等等,抱歉。翻译少打了两个字:“……随着第一环铁链扣上,锁链便已然铸就。第一次言论遭审查……第一次思想被禁止……第一次自由被剥夺——便将我们所有人无可挽回地禁锢。……任何人的自由第一次被践踏时,我们所有人都受到了伤害。”

午夜风暴
缺第一集字幕
3
3020825808
在第三季最后一集连着的

3
3020825808
片源版本:Star.Trek.The.Next.Generation.S04.1080p.BluRay.Full.Season
说明:字幕属于该片源精准核对版本,只有部分地方有半秒左右误差,匹配单集约3.3GB左右的资源

同系列作品
Star Trek: The Next Generation
1987
Star Trek: The Next Generation
1988
Star Trek: The Next Generation
1989
Star Trek: The Next Generation
1990
Star Trek: The Next Generation
1991
Star Trek: The Next Generation
1992
Star Trek: The Next Generation
1993
名称:星际旅行:下一代 第四季
又名:星际迷航:下一代 第四季 / 星际争霸战(台):下一代 第四季 / 星空奇遇记(港):下一代 第四季 / 星舰奇航记:银河飞龙 第四季 / 星舰迷航:下一代 第四季
年代:1990
类型:动作 / 科幻 / 冒险
语言:英语
国家:美国
导演:吉恩·罗登伯里
编剧:吉恩·罗登伯里
演员:帕特里克·斯图尔特 / 乔纳森·弗雷克斯 / LeVar Burton / 玛丽娜·赛提斯 / 布伦特·斯皮内
剧情:《星际迷航:下一代》(简称TNG)是《星际迷航》系列的第2部剧集,台湾翻译为《银河飞龙》,于1987-1994年共播出了7季。该剧讲述的是在24世纪,《星际迷航:原初系列》(简称TOS)的八十年后,Picard舰长率领企业号D继续探索太空的冒险故事。   每一集的开头都有这样一段话:「宇宙,人类最后的边疆,这是星舰企业号的旅程,它所持续的使命,是为了探索陌生的新世界,寻找新的生命及新的文明,勇敢地航向那前所未至的宇宙洪荒。」   这段话和「原初系列」的版本并没有太大的差别,为了更强调银河中有许多不同的人种,「man」也改成了用 one 代替,不光指地球人类。   由于电影第四集「抢救未来」最后出现了企业号A (NCC-1701-A),「TNG」的企业号编号改为现在大家熟悉的 NCC-1701-D,一直到现在,只有企业号的编号是维持不变,后面再挂上字母的,这是企业号的特权,其它星舰在不同时代即使有重复的名称,也不会有相同的编号。   星舰企业号D的舰长是Jean-Luc Picard,副舰长是William Riker,制片人Gene Roddenberry希望由女性来担任安全官以表示未来男女平等,Tasha Yar的角色诞生,后来又加入两个女性角色,顾问 Deanna Troi和医官 Beverly Crusher,另外还有一个天才少年Wesley Crusher。为了纪念一位美国众所皆知于 1975 年过逝的眼盲星舰迷George La Forge,Gene Roddenberry创造出一个眼盲的角色-- Geordi La Forge。接下来是一个生化人的角色-- Data,他是企业号的科学官。 最后一个角色 Worf,作为一名克林贡人加入了星际联邦代表着昔日的敌人已成为今日的盟友,在冷战时代是个很有意义的角色。
Title:Star Trek: The Next Generation
Year:1987
Rated:TV-PG
Genre:Action / Adventure / Drama
Language:English / Klingon / French
Country:United States
Actors:Patrick Stewart / Brent Spiner / Jonathan Frakes
Plot:Set almost 100 years after Captain Kirk's five-year mission, a new generation of Starfleet officers sets off in the U.S.S. Enterprise-D on its own mission to go where no one has gone before.