硬核亨利 Хардкор (2015)

电影
【Emtee原创翻译 蓝光版双语字幕】硬核亨利/硬核大战.Hardcore.Henry.2015.Bluray.Chn.&.Eng

2015年 俄罗斯 美国
豆瓣:7.5分
类型:动作 科幻 冒险
导演:伊利亚·奈舒勒
演员:沙尔托·科普雷 丹尼拉·科兹洛夫斯基 海莉·贝内特 蒂姆·罗斯
介绍:本片根据导演上一部拍摄的短片《Bad Motherfucker》改编而成,全程镜头以第一人称视角展现,给人以经典射击游戏《絕對武力》的即视感。 故事敘述亨利從死亡邊緣倖存後,以超級特工的身份試圖從火力強大的生化武器軍人手中挽救他的妻子,同時他也必須提防自己的身份不被發現。
9.6 分
27人评分
6572
86k
16.5.28
发布人 Emtee 总共发布过83条字幕
字幕文件
í╛Emtee╘¡┤┤╖¡╥δ └╢╣Γ░µ╝≥╙ó╦½╙∩í┐Hardcore.Henry.2015.Bluray.Chs.&.Eng.ass
预览80k
í╛Emtee╘¡äô╖¡╫g └╢╣Γ░µ╖▒╙óδp╒Zí┐Hardcore.Henry.2015.Bluray.Cht.&.Eng.ass
预览80k
í╛Emtee╘¡äô╖¡╫g └╢╣Γ░µ╖▒≤w╓╨╬─í┐Hardcore.Henry.2015.Bluray.Cht.ass
预览55k
í╛Emtee╘¡┤┤╖¡╥δ └╢╣Γ░µ╝≥╠σ╓╨╬─í┐Hardcore.Henry.2015.Bluray.Chs.ass
预览55k
字幕信息
类别:电影
语言:简体 , 繁体 , 英文
双语:是
来源:字幕翻译
格式:ass
字幕版本:【Emtee原创翻译 蓝光版双语字幕】硬核亨利/硬核大战.Hardcore.Henry.2015.Bluray.Chn.&.Eng
字幕说明
译者/微博@Emtee
微博地址 weibo.com/emtttee
微信公号 emteeoa
本字幕为译者原创翻译,若有不足,请指出
转载或压制或抄袭或参考,请给予或保留译者信息

字幕评论

发表评论 共 13 条
Ade6
Emtee的字幕一直是高质量的. 感谢!!
16.7.17
人生四季
特效过多反而成了累赘,做不好特效了。
那些移动态的字幕就放普通下面或顶上好了,因为看到有人说用的播放器分辨率和各种原因,字幕坐标会有偏差,作者看正好,观看的人拿去,位置全错了。
而注释类字幕不一定要和电影里字幕颜色相同,既然已经翻译了,就是要字幕看的清,如果英文灰白字底也灰白,翻译中文字幕也灰白,那是白辛苦了。以前通常做法是注释全土黄色,当然现在可以用地图对比色,或外框对比色,稍微凸显中文。
鉴于ASS字幕始终是外挂,并非电视台使用的FLASH字幕,特效是很多会错误的,如图像里的英文字是动态的,中文靠字幕制作工具是对不准的。看你做的超人字幕坐标全是精确到千位!明显是生成的坐标,累不。
蝙蝠大战超人,所有注释字幕我看了,全部撤了重做,才看完。
真需要做各种花式效果的字幕还是用FLASH快点。
16.7.16
Emtee
谢谢建议 那样做确实吃力不讨好 以后会根据你的建议来做
16.7.16
davidzhang11
不错,翻译的挺好的
16.6.23
一名童鞋
赞一个,不过有几处翻译不是很舒服,比如 “High yourself” 和 “Ego” 译作 “高我” 和 “自我” 不是很合适吧,哈哈~~~个人建议~~~是不是可以翻译成 “高傲” 和 “自负” 之类的呢?
16.6.5
Emtee
@一名童鞋:没什么的啊 很欢迎对翻译问题的讨论
16.6.5
一名童鞋
@Emtee:哈哈,没听出来是 Higher self,少听了个er,我只知道 super-ego 不知道 higher self,抱歉,班门弄斧~~~羞遁了~~~
16.6.5
Emtee
@一名童鞋:你想复杂了 那个词是 higher self 另外了解 自我 本我 超我(高我) 的话 就秒懂Jimmy在说什么了
16.6.5
一名童鞋
@Emtee:嗯嗯,不过好像只有“Ego”有精神分析学“自我”的意思吧, “High yourself” 我觉得理解为 “Have High Confidence In Yourself” 可能更合适一些。不过这段对话要翻的更容易理解的话确实稍微麻烦了点,估计要结合语境和场景适当变通一下了
16.6.5
Emtee
是的 等有官方英文字幕了再修改 高我和自我 是心理学上的术语
16.6.5
DaimonDante
很赞 辛苦了
16.5.28

关注公众号去广告