网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Game.Of.Thrones.S05E05.720p.HDTV.x264-0SEC
S05E05
原创翻译 双语 简体英语 ASS
71k 174621 2015-5-11 22:41
发布人:
原创 @ 衣柜字幕组
总共发布过字幕 102 条
支持 14
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
发表留言 共 22 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

旺仔旺旺
衣柜字幕就是好 只看衣柜字幕
2015-5-19 08:16

B
BGoodbag
如何观看呢
2015-5-16 16:15

一级军士长
为什么我的字幕还是没出来..
2015-5-14 19:07

Q
qf5199
谢谢提供的字幕!!
2015-5-13 22:44

P
picker
字幕组超级赞,真的是我见过最用心,最给力的字幕组,翻译水平超棒之外,甚至连op都有字幕...总之真希望每个字幕组都能有这种水准!!!太感谢了!!!
2015-5-13 22:21

Jerys
谢谢字幕组@@!!!!
2015-5-12 22:26

哈利路亚
目前见过最强大的字幕组,我爱你们 谢谢啦!么么哒!
2015-5-12 22:15
五道杠的小男人
@五道杠的小男人:33
2015-5-17 16:12
五道杠的小男人
22
2015-5-17 16:12

哈利路亚
目前见过最强大的字幕组,我爱你们 谢谢啦!么么哒!
2015-5-12 22:14

桜華狂咲
目前见过最强大的字幕组
2015-5-12 09:01

缚鸡小书童
支持,CtrlHD和Don版的质量最佳
2015-5-12 08:43

F
fixday
感谢字幕组辛苦紧张的翻译制作,能让我等剧迷当天就能用上中文字幕,并且这次分出两个版本,着实有心,大赞。。。
不过提个商榷之处,本集标题“Kill the boy”几乎直译不甚可取,不多说了,如有不敬请多担待。
2015-5-12 00:02
思维灵射
@衣柜军团:由此,我想到了早年,斯巴达克斯这部美剧被人人字幕组翻译得各种古文乱飞、各种别扭,几千年前的奴隶懂什么文言文,真是画蛇添足。 还是衣柜字幕组好样的!
2015-7-23 17:30
衣柜军团
喜欢这样和和气气讨论问题的。“杀死心中的男孩”直译得非常直,想翻译得文艺了也很容易,但是字幕组依旧使用最直白的直译肯定是经过反复讨论和论证的,某些微博用户喷标题机翻的他们说话也太不过脑子了。讨论过程就不便贴出了,总之,就算这么直译,也还是比某些太过矫情文艺的标题要舒服得多。谢谢意见和建议。
2015-5-13 13:01
F
fixday
唉~~
2015-5-12 09:26
S
Sh4wnC
@衣柜军团: 这句话可是书中原句哦,如果觉得翻译得不好,请找@屈畅ccxx [阴险][阴险][阴险] //@公子握瑜:衣柜这翻译让人大跌眼镜啊..,隔壁把“kill the boy”翻译成“泯灭童稚”,结果到你这就直译了...

来源:http://www.weibo.com/3009184157/ChouuneMT?type=comment
2015-5-12 09:17

大头班班
怒赞啊!等了好久啦!!!
2015-5-11 23:18

正宗处男
0SEC有有前情提要的版本???
2015-5-11 22:48
正宗处男
@思维灵射:Thanks
2015-5-11 23:32
思维灵射
有前情提要的是CtrlHD和Don版
2015-5-11 22:52

正宗处男
终于来了!!!!!!!非常感谢!!!!!!!!!!
2015-5-11 22:47

SubHD 0.007