死侍 Deadpool (2016)

电影
【原创翻译】死侍 / Deadpool (2016) / 死侍:不死现身(港) / 恶棍英雄:死侍(台) / X战警:死侍

2016年 美国 加拿大
豆瓣:7.5分
类型:喜剧 动作 科幻
导演:蒂姆·米勒
演员:瑞恩·雷诺兹 莫蕾娜·巴卡林 艾德·斯克林 T·J·米勒
介绍:该片是《X战警》系列电影的外传。讲述了前任特种兵韦德·威尔逊得了不治之症,而自愿加入“X武器计划”获得了快速自愈能力。在饱受虐待折磨后他成功逃脱并对Ajax进行追杀的故事。 在原著漫画中,死侍本是个普通人,由于得了不治之症而自愿加入“X武器计划”,他如愿得到了金刚狼自我愈合的能力,但付出的代价是失去了容貌。史崔克将军把他作为失败品投入监狱折磨并继续研究,最终导致他的出逃。死侍是个亦正亦邪的角色,他.. 全部介绍
8.7 分
52人评分
23021
137k
16.2.23
发布人 一名童鞋 总共发布过7条字幕
下载死侍
字幕文件
Deadpool.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.╝≥╠σ&╙ó╬─.srt
预览157k
Deadpool.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.╖▒╠σ&╙ó╬─.srt
预览157k
字幕信息
类别:电影
语言:简体 , 繁体 , 英文
双语:是
来源:听译版本
格式:srt
字幕版本:【蓝光精校】【原创翻译/听译】死侍 Deadpool.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.
字幕说明
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
死侍是今年第一部不能在国内上映反而是好事的好电影,如此多的脏话、黑话、负能量简直看的过瘾死了,如此高质量的【反超级英雄】电影不花点时间好好翻译简直是浪费青春啊!!!而且我有半年多没翻过电影了……汗一个先……

当然,还有那句老话,有问题在下面回复哦,或者微博我

另外,转载、压制、调整版本请保留译者信息(这片翻起来真的很苦)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
字幕适配:适配 Deadpool.2016.XXXp.BluRay.XXX-RARBG. 版本

本字幕版本:V8 时间轴已根据蓝光资源语音波形图详细精校,本字幕包含俚语等语境注释,部分俚语、黑话在不影响剧情和对白语境的情况下做了适当的易读性调整,新增更多隐藏彩蛋,我相信这里面有很多彩蛋是其他版本的字幕没有的~~~我的目标是不需要看过电影再去网上找隐藏的彩蛋!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

字幕评论

发表评论 共 54 条
qiqi011015
Deadpool.2016.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG出来了,快更新吧!希望双语字幕的出现!
16.4.26
qiqi011015
@qiqi011015:总共只有2首歌曲有
16.5.2
qiqi011015
@qiqi011015:不是没有,是有些歌词没有,包括片头的歌曲
16.5.2
qiqi011015
@一名童鞋:但还是没有歌词翻译
16.5.2
qiqi011015
@一名童鞋:非常完美!
16.5.2
一名童鞋
@qiqi011015:时间轴、歌词、部分翻译等 全部修正,欢迎品尝 :p
16.5.2
一名童鞋
@紫s枫:统一回复:时间轴是借用的英文轴,我抽空再精校下,歌词届时也一并提供,同时,感谢支持!!!!!!!!
16.5.1
qiqi011015
@一名童鞋:那我就希望有歌词的翻译
16.5.1
紫s枫
@一名童鞋:时间轴有点点小问题,要是出个特效就好了,谢谢
16.5.1
紫s枫
@一名童鞋:时间轴有点点小问题,要是出个特效就好了,谢谢
16.5.1
一名童鞋
@qiqi011015:啊啊,抱歉,刚发现之前上传的版本注释都跑下面了,现已修正
16.5.1
一名童鞋
@qiqi011015:哈哈,那还是期待下其他爱好者的改造版本吧
16.5.1
qiqi011015
@一名童鞋:如果是特效字幕就完美了
16.5.1
qiqi011015
@一名童鞋:谢谢
16.5.1
一名童鞋
@qiqi011015:已根据蓝光1080P资源匹配字幕,而且已做双语
16.5.1
qiqi011015
@一名童鞋:好,现在网上蓝光原盘的资源也出来了
16.4.27
一名童鞋
最近几天抽空出了它!不过时间比较碎,还请海涵…
16.4.27
qiqi011015
希望有双语字幕
16.3.26
一名童鞋
双语等正式版的资源再做吧,现有的英文字幕跟我的分段方式不太一样,没太多时间再校一遍英文了,或者可以选择用隔壁的 :)
16.3.26
我们就是不满意
视觉效果略差,总体还好,给个8分
16.3.25
一名童鞋
你说的什么视觉效果?不自带遮挡硬字幕的意思吗?
16.3.26
samwom
非常好,字幕翻译非常流畅!!!支持!
16.3.25
一名童鞋
感谢支持
16.3.25
我不告诉你
字体有待提高,总体不错
16.3.25
一名童鞋
SRT字幕仅设置了不同语境下的字体颜色,未指定字体文件与大小,ASS字幕存在部分问题,已剔除,给你带来了困扰,很抱歉
16.3.25
扈扈儿
厉害~果断满分
16.3.24
一名童鞋
3Q
16.3.24
lmusicwq
66666,只能用10分表示感激。翻译的很棒。
16.3.24
一名童鞋
感谢感谢,你们的支持是我最大的动力
16.3.24
栗子栗子
韩版字幕什么时候可以出来呢^^
16.3.24
一名童鞋
@栗子栗子:客气了,爱好而已
16.3.24
栗子栗子
@一名童鞋:谢谢你!!
16.3.24
一名童鞋
@栗子栗子:本页面的这个字幕已更新为韩版资源适配字幕,完全匹配!
16.3.24
栗子栗子
@一名童鞋:哪一个呢?
16.3.24
栗子栗子
@一名童鞋:哪一个呢?
16.3.24
一名童鞋
已出,请下载
16.3.24
我的狂欢人生
韩版HD 字幕不匹配
16.3.24
一名童鞋
正在调整并新增备注,请稍后,感谢支持
16.3.24
墨非
韩版HD的出了,不知道这套字幕能不能匹配。
16.3.24
一名童鞋
@墨非:感谢支持
16.3.24
墨非
@一名童鞋:10分!好快哟。正好下好了晚上回来看,一看又把时间轴给调好了。
16.3.24
一名童鞋
正在调整并新增备注,请稍后,感谢支持
16.3.24
倔强小苹果
感谢字幕组
16.3.7
一名童鞋
谢谢支持,不过我不是字幕“组”~~~独立翻译爱好者而已
16.3.8
CoreySLH
所以现在有高清资源了吗?
16.3.3
一名童鞋
还没有,蓝光光盘已接受预定,但是尚未公布发行日期
16.3.3
感恩字幕maker
冲着第一个做 这么辛苦也给高分!
16.3.2
一名童鞋
感谢感谢!羞愧的是……我倒真不是第一个发布的……威廉才是……不过刚刚已更新字幕版本,新增了更多隐藏彩蛋,希望亲使用新版字幕……我的目标是不需要看过电影再去网上找隐藏的彩蛋!
16.3.3
感谢字幕组专用号
感谢! 恶意打低分的不要脸. 如果不满意可以指出来嘛.
16.3.2
一名童鞋
感谢支持!有你们就够了~~
16.3.2
一名童鞋
现在这个社会有些人的被害妄想症真严重,你高高兴兴分享一部电影的欢乐吧,突然被人说你刷别人的分数,还恶意给你打低分,真搞笑(幸亏SubHD不能看都谁打分,要不某些人就丢人了),呵呵,你们高兴就好,一个分数又代表不了一部字幕的诚意不是吗?
16.2.29
500huan
16.2.26
williamwue
不错,还是再等等高清吧
16.2.23
一名童鞋
没错,虽然我的字幕完成度还行,但是真的推荐等高清
16.2.23

关注公众号去广告